Creo que este trabajo alude sobre todo a un cierto sentimiento de pérdida. «You are not here anymore» La misma frase lo indica. Sabemos que toda fotografía tiene un componente melancólico -llevándolo al extremo, toda fotografía es por el hecho de ser fotografía, melancólica.
Estas fotografías supongo que son una certificación y al mismo tiempo una consecuencia de lo que Bauman llama modernidad líquida, nos hemos convertido en vagabundos emocionales, incapaces de sostener el peso de un vínculo, sea el que sea. En estas fotografías, ellas estuvieron y ya no están, como en el poema. Es en todo caso el ça-a-été de Barthes. Parafraseando a Michals: «This photographs are my proof. There was that afternoon, when things were still good between us and she embraced me».
I think that this work refers above all to a certain feeling of loss. We know that all photography has a melancholic component – taking it to the extreme, all photography is by the fact of being photography, melancholic.
These photographs I suppose are a certification and at the same time a consequence of what Bauman calls liquid modernity, we have become emotional tramps, incapable of supporting the weight of a bond, whatever it may be. In these photographs, they were and are no longer, as in the poem. It is in any case Barthes ça-a-eté. Paraphrasing Michals: «This photographs are my proof. There was that afternoon, when things were still good between us and she embraced me».
